Deutsch-Englisch: Unterschied zwischen den Versionen
Aus DCPedia
Zeile 38: | Zeile 38: | ||
* [[Roter Blitz]] - [[Flash]] | * [[Roter Blitz]] - [[Flash]] | ||
* [[Roter Tornado]] - [[Red Tornado]] | * [[Roter Tornado]] - [[Red Tornado]] | ||
+ | |||
+ | = S = | ||
+ | |||
+ | * [[Der Schwarze Falke]] - [[Blackhawk]] | ||
= W = | = W = |
Version vom 29. November 2007, 18:32 Uhr
Deutsch-Englisch
In den Zeiten vor Ehapa wurden ja viele Namen der Superhelden und -schurken eingedeutscht. Diese deutschen Bezeichnungen sollen hier gesammelt werden. Denkt daran, Euren Eintrag auch bei Englisch-Deutsch einzutragen.